boardom Forum Index boardom
b2 message board
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Internationalization of b2

 
Post new topic   Reply to topic    boardom Forum Index -> Feature requests
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Fallen



Joined: 16 Mar 2002
Posts: 67
Location: Sao Paulo, Brasil

PostPosted: Tue Mar 26, 2002 1:10 am    Post subject: Internationalization of b2 Reply with quote

Hi Michel,

I'm the official translator of myphpnuke, geeklog and webgenerator-x to my native language, Brazilian Portuguese.


Now I'm testing and using b2 and w.bloggar. Great pair!

My question/request: Do you have plans to make b2 a multi-language sotware, like nucleuscms.org ? How can I help you with this job?

Regards,

Fallen
_________________
http://crube.net
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
michel v
Site Admin


Joined: 25 Jan 2002
Posts: 799
Location: Corsica

PostPosted: Tue Mar 26, 2002 12:55 pm    Post subject: Reply with quote

i18n is definitely on the list of planned features, don't worry Smile

I'll tell you when you can help Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
scrazynet11



Joined: 18 Nov 2002
Posts: 41
Location: Rio de Janeiro, Brazil

PostPosted: Wed Jan 22, 2003 6:38 pm    Post subject: Translation Reply with quote

It would be very interesting after login in , the use would find all b2 options in his/her native laguage...
The other thing which I don´t believe is hard to do (actually , I´m gonna try myself) is that in portugues our date format needs a word called "de" and that for time format is impossible , as the letter "d" corresponde to they day name. So if there is a option to create an alternative tag to add the "de" would be great to have complete date formats.
Instead of "22 Janeiro" would be "22 de Janeiro".
- Thanks
_________________
- Scrazynet
"To be or not to be, that´s the mothephuc**ing Question "
http://www.loukelicioso.net
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
mikelittle



Joined: 11 May 2002
Posts: 376
Location: UK

PostPosted: Wed Jan 22, 2003 11:31 pm    Post subject: Reply with quote

Hi scrazynet11
You just need to escape the d. Try setting your date format to

d \de M

That should do it.

Hope this helps,

Mike
_________________
Mike Little
http://zed1.com/journalized/
"Share what you know. Learn what you don't."
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
beleg



Joined: 24 Nov 2002
Posts: 14

PostPosted: Thu Jan 23, 2003 11:38 pm    Post subject: Reply with quote

michel, je sais pas si tu auras besoin de quelqu'un pour la traduction en francais, mais si ca peut t'économiser du temps, je veux bien aider
_________________
Beleg
Born to dire des conneries
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address
macpaullin



Joined: 21 Jun 2003
Posts: 4
Location: Taiwan

PostPosted: Sat Jun 21, 2003 9:50 am    Post subject: Reply with quote

Although b2 support multi-byte language, the UI layout is still wrote in english. While I'm doing UI translation, I found not all pages have <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=EN" /> nor
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
.
For example, the file b2upload.php and b2profile.php are lacking of this code(html) . Why not change the charset into UTF-8 and let people do the translation themselves? If the future architecture of b2 could seperates UI layout's language into one or several independent files would be better (just like other blog software). I think it will helpful for the people who maintain the translation (localization) with the new version of b2.

Well, where can I upload the translation patch for zh-tw's b2?
I think the first thing need to be done is we correctly adding the <meta charset=UTF-8> tag after each <head> in every files before we start the UI translation.

Btw, does anyone want to involve the translation project? (For any language?) Very Happy
Here is one: [url] http://ccublog.dyndns.org [/url] .
I'm translating b2 into zh-tw (Traditional Chinese).
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
fplanque



Joined: 22 Dec 2002
Posts: 53
Location: Montpellier, South of France

PostPosted: Thu Aug 21, 2003 1:07 am    Post subject: Reply with quote

Just wanted to let you know that b2evolution already supports full localization using the gettext framework. This framework includes charset conversion, as well as, of course, UTF-8 support.

b2evolution also has a complete localization toolkit in order to reduce translation work to the minimum

All localization efforts are welcome. Very Happy
_________________
-François
Check out : a blogtool for bloggers who want more!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    boardom Forum Index -> Feature requests All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB 2 © 2001, 2002 phpBB Group